- EAN13
- 9782856169186
- ISBN
- 978-2-85616-918-6
- Éditeur
- Presses de la Renaissance
- Date de publication
- 05/2004
- Nombre de pages
- 399
- Dimensions
- 22,7 x 14,9 x 3,4 cm
- Poids
- 550 g
- Langue
- français
- Langue d'origine
- russe
- Code dewey
- 940.542
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
La guerre n'a pas un visage de femme
De Alexievitch Svetlana
Traduit par Galia Ackerman, Paul Lequesne
Presses de la Renaissance
Ce livre est en stock chez un confrère du réseau leslibraires.fr,
Cliquez ici pour le commander
Ouvrage polyphonique où des centaines de destins de femmes se croisent pour former un chœur tragique qui donne de la guerre, de toutes les guerres, une vision émouvante jusqu'à l'insoutenable dans sa réalité quotidienne même.
La guerre n'a pas un visage de femme, sauf que les femmes ont été de toutes les guerres. Et Svetlana Alexievitch nous en donne une vision émouvante jusqu'à l'insoutenable. Vue par elle, vécue par elles, cette évocation de la Seconde Guerre mondiale bouleverse par la justesse du trait, et se charge du poids de toutes les batailles, de toutes les souffrances, de tous les sacrifices. La vérité des êtres ordinaires surgit à chaque page avec une force insoupçonnée. Pour trouver dans nos cœurs un écho que seuls les écrivains essentiels savent faire résonner. Des centaines de destins forment un chœur tragique que la souffrance au quotidien nourrit à chaque page de son indicible beauté. Le sacrifice devient alors source de vie, et l'on se dit que jamais personne ne nous a parlé de ça comme ça, et l'on a la sensation que ces jeunes filles souriantes en vareuse de soldat seront toujours là, avec nous, et l'on se demande comment l'on a pu si longtemps se passer d'elles.
Ouvrage traduit avec le concours du Centre national du livre
La guerre n'a pas un visage de femme, sauf que les femmes ont été de toutes les guerres. Et Svetlana Alexievitch nous en donne une vision émouvante jusqu'à l'insoutenable. Vue par elle, vécue par elles, cette évocation de la Seconde Guerre mondiale bouleverse par la justesse du trait, et se charge du poids de toutes les batailles, de toutes les souffrances, de tous les sacrifices. La vérité des êtres ordinaires surgit à chaque page avec une force insoupçonnée. Pour trouver dans nos cœurs un écho que seuls les écrivains essentiels savent faire résonner. Des centaines de destins forment un chœur tragique que la souffrance au quotidien nourrit à chaque page de son indicible beauté. Le sacrifice devient alors source de vie, et l'on se dit que jamais personne ne nous a parlé de ça comme ça, et l'on a la sensation que ces jeunes filles souriantes en vareuse de soldat seront toujours là, avec nous, et l'on se demande comment l'on a pu si longtemps se passer d'elles.
Ouvrage traduit avec le concours du Centre national du livre
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
-
Ukraine, première guerre mondialiséeMichel Goya, Edgar Morin, Daniel Cohen, Nicole Gnesotto, Galia Ackerman, Marie Mendras, CATHERINE LE BRIS, Dominique de Villepin, Bertrand Badie, Alexis Jenni, Alexandra de Hoop SchefferPhilippe Rey