Sentences de Ménandre
EAN13
9782251918341
Éditeur
Les Belles Lettres
Date de publication
Langue
français
Langue d'origine
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

Sentences de Ménandre

Les Belles Lettres

Indisponible
Amusantes souvent, irritantes et même dérangeantes parfois, les maximes
transmises depuis l’Antiquité par de nombreux recueils voués à satisfaire
siècle après siècle différents publics sont dans leur grande majorité
anonymes, même si l’on reconnaît çà et là des extraits de Ménandre ou d’autres
poètes comiques et tragiques connus. C’est néanmoins sous le titre de
Sentences de Ménandre qu’on se plait souvent à les mentionner. Nées en Grèce,
christianisées, traduites en arabe, en slavon, elles ont connu de multiples
remaniements et adaptations ; en plus du corpus principal d’un bon millier de
maximes, nous avons voulu joindre les recueils retravaillés par Grégoire de
Nazianze, Maxime Planude et Georges Hermonyme en raison de leur cohérence, et
nous avons ajouté les variations construites sur les joutes oratoires sans nul
doute fictives entre Ménandre et Philistion, qui connaissent quatre versions.
Le lecteur distinguera dans ces corpus, outre les bons mots qui sont le sel
des discussions entre amis, les thèmes de prédilection de notre culture
occidentale, inlassablement repris pour transmettre sans doute les valeurs qui
devaient garantir la cohésion et le bon ordre de la société. De l’école aux
conversations de dîners entre gens de bonne compagnie, ces maximes sont
parvenues jusqu’à nous : certaines sont démodées, d’autres restent
universelles, et on aime à penser que notre XXIe siècle en supprimera
certaines et en ajoutera de nouvelles, continuant ainsi la longue chaîne de
cette littérature dite gnomologique, celle des maximes sentencieuses ou
satiriques.
S'identifier pour envoyer des commentaires.